翻譯: (鳥兒)巧妙婉轉的鳴唱怎能沒有它自己的心意呢?美好的時光未必就會有美好的約會(或時機)。
賞析: 這兩句詩充滿了深沉的感慨與思考。“巧囀豈能無本意”,巧妙婉轉的鳴叫聲怎會沒有其內在的深意,暗示着人們的言行往往蘊含着真實的想法和情感。“良辰未必有佳期”則進一步深化了這種無奈,美好的時光未必就能迎來美好的機遇與結局。它反映了世事無常、願望與現實常常相悖的狀況,讓人不禁爲命運的無常而唏噓,也引發了對人生中諸多不確定性的深深思索。
流鶯四處飄蕩又參差不齊,飛過田間小路臨近河流不能自我控制。
它那美妙婉轉的叫聲怎能沒有深意呢?美好的時光未必就有美好的約會。
在風吹的早晨、露水的夜晚、陰天晴天裏,在千家萬戶或開或關的時候。
曾經因傷春而痛苦得不忍心去聽,京城哪裏還有盛開的花枝。