要當以亭刃,我曹不活汝。

出自两汉蔡琰的 《悲憤詩

翻譯: (強盜們)打算用刀殺死你們,我們不會讓你們活下去。

賞析: 這兩句詩語言簡潔而犀利,生動地展現出緊張而殘酷的場景。“要當以亭刃,我曹不活汝”,透露出一種決絕與威脅,彷彿能讓人感受到說話者的狠厲和無情。其用詞質樸,卻極具張力,將衝突雙方的對立與矛盾瞬間凸顯。簡單的語句背後,隱藏着生死的抉擇和激烈的對抗,給讀者留下了豐富的想象空間和深深的思考。

悲憤詩

蔡琰 (两汉)

漢季失權柄,董卓亂天常。志欲圖篡弒,先害諸賢良。逼迫遷舊邦,擁主以自疆。

海內興義師,欲共討不祥。卓衆來東下,金甲耀日光。平土人脆弱,來兵皆胡羌。

獵野圍城邑,所向悉破亡。斬截無孑遺,屍骸相撐拒。馬邊懸男頭,馬後載婦女。

長驅西入關,迥路險且阻。還顧邈冥冥,肝脾爲爛腐。所略有萬計,不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢語。失意機徵間,輒言斃降虜。要當以亭刃,我曹不活汝。

豈復惜性命,不堪其詈罵。或便加棰杖,毒痛參並下。旦則號泣行,夜則悲吟坐。

欲死不能得,欲生無一可。彼蒼者何辜,乃遭此厄禍。邊荒與華異,人俗少義理。

處所多霜雪,胡風春夏起。翩翩吹我衣,肅肅入我耳。感時念父母,哀嘆無窮已。

有客從外來,聞之常歡喜。迎問其消息,輒復非鄉里。邂逅徼時願,骨肉來迎己。

己得自解免,當復棄兒子。天屬綴人心,念別無會期。存亡永乖隔,不忍與之辭。

兒前抱我頸,問母欲何之。人言母當去,豈復有還時。阿母常仁惻,今何更不慈。

我尚未成人,奈何不顧思。見此崩五內,恍惚生狂癡。號泣手撫摩,當發覆回疑。

兼有同時輩,相送告離別。慕我獨得歸,哀叫聲摧裂。馬爲立踟躕,車爲不轉轍。

觀者皆噓唏,行路亦嗚咽。去去割情戀,遄征日遐邁。悠悠三千里,何時復交會。

念我出腹子,匈臆爲摧敗。既至家人盡,又復無中外。城廓爲山林,庭宇生荊艾。

白骨不知誰,縱橫莫覆蓋。出門無人聲,豺狼號且吠。煢煢對孤景,怛吒糜肝肺。

登高遠眺望,魂神忽飛逝。奄若壽命盡,旁人相寬大。爲復強視息,雖生何聊賴。

託命於新人,竭心自勖勵。流離成鄙賤,常恐復捐廢。人生幾何時,懷憂終年歲。

悲憤詩譯文

漢朝末年失去了政權,董卓擾亂天常綱紀。

他一心想要篡位弒君,首先殘害衆多賢良之人。

逼迫朝廷遷都到舊都長安,挾持天子來使自己強大。

天下興起正義之師,想要共同討伐這不祥之人。

董卓的軍隊從東邊而來,金甲閃耀着日光。

中原百姓生性脆弱,來的兵都是胡人和羌人。

他們在野外狩獵、圍困城邑,所到之處全都破敗滅亡。

殺戮斬截沒有留下一個活口,屍體縱橫相互支撐。

馬的旁邊懸掛着男人的頭顱,馬的後面載着婦女。

他們長驅直入向西進入函谷關,回頭的路險峻又艱難。

回頭望去一片渺茫,內心痛苦得肝腸寸斷。

被擄掠的人有上萬之數,不能讓他們聚集在一起。

有的是一家人都在,想要說話卻不敢開口。

在失意的片刻露出表情,就說要殺死投降的俘虜。

說應當用刀劍殺死他們,我們不會讓你們活下去。

哪裏還顧得上珍惜自己的性命,受不了他們的辱罵。

有的還被加上棍棒的毒打,痛苦一同襲來。

白天就哭着前行,晚上就悲傷地坐着吟唱。

想死死不了,想活又沒有一點辦法。

那蒼天有什麼罪過,竟然遭遇這樣的災禍。

邊疆地區和中原不同,這裏的人風俗缺少義理。

所處的地方多有霜雪,胡地的風在春夏也颳起。

風吹動我的衣服,呼呼地吹進我的耳朵。

感懷時事思念父母,哀嘆沒有盡頭。

有客人從外面來,聽到了總是很高興。

迎上去詢問消息,卻又不是家鄉的情況。

偶然實現了一點心願,是親人來迎接自己。

自己能夠解脫,卻又要拋棄兒子。

親人間的情感牽連着人心,想到分別就沒有再相會的時候。

生死永遠分離,不忍心和他辭別。

兒子上前抱住我的脖子,問母親要去哪裏。

別人說母親要走了,哪裏還會有回來的時候。

阿母向來仁慈善良,現在爲什麼更加不慈愛。

我還沒有長大成人,爲何不顧念我。

看到這情形內心崩潰,恍惚間像發了狂一樣。

哭着用手撫摸他,當要出發又遲疑起來。

還有同時被擄掠的人,前來相送告別。

羨慕我獨自能夠回去,悲哀的叫聲令人心碎。

馬也因此停步不前,車也不轉動輪子。

觀看的人都唏噓不已,行路的人也都嗚咽。

離去吧割捨情感,急速前行一天天遠離。

路途悠悠三千里,什麼時候能再次相會。

想到我還在腹中的孩子,內心悲痛欲絕。

到家後家人都不在了,又沒有了親戚。

城郭變成了山林,庭院裏長滿了荊棘艾草。

白骨不知道是誰的,縱橫交錯無人掩埋。

出門聽不到人聲,只有豺狼嚎叫和狗叫。

孤獨地對着這淒涼景象,憂傷悲痛得肝肺都要碎了。

登上高處向遠處眺望,魂魄好像忽然飛逝了。

彷彿壽命已經到了盡頭,旁邊的人都來寬慰。

爲了再勉強活下去,雖然活着又有什麼依靠。

把生命託付給新的人家,盡心竭力自我勉勵。

在流離中變得卑微低賤,常常擔心又被拋棄。

人生能有多少時間,懷着憂愁度過一年又一年。

要當以亭刃,我曹不活汝。相關圖片

要當以亭刃,我曹不活汝。

更多蔡琰的名句

迎問其消息,輒復非鄉里。
感時念父母,哀嘆無窮已。

更多蔡琰的詩詞