桃花春色暖先開,明媚誰人不看來。

出自唐代周朴的 《桃花

翻譯: 桃花在漸暖的春色裏先於百花綻放,如此明豔的花朵,誰能忍住不去看呢?

賞析: 這兩句詩以生動的筆觸描繪了桃花綻放於春暖之時的景象。“桃花春色暖先開”,寫出桃花因春的溫暖而率先開放,展現其敏銳感知春意的靈性。“明媚誰人不看來”,強調桃花的明豔動人,以至於無人能夠抗拒其魅力。詩人通過讚美桃花,傳遞出對美好春光的喜愛與珍視,讓人彷彿能看到那灼灼桃花在眼前綻放,感受到春天的生機與活力,極具感染力。

桃花

周朴 (唐代)

桃花春色暖先開,明媚誰人不看來。

可惜狂風吹落後,殷紅片片點莓苔。

桃花譯文

桃花在春天的景色中最先溫暖綻放,明媚美麗誰能不前來觀賞呢。

只可惜被狂風猛烈吹落後,那殷紅的花瓣一片片地點綴在青苔上。

桃花春色暖先開,明媚誰人不看來。相關圖片

桃花春色暖先開,明媚誰人不看來。

更多周朴的名句

雲和積雪蒼山晚,煙伴殘陽綠樹昏。

更多周朴的詩詞