翻译: 桃花在渐暖的春色里先于百花绽放,如此明艳的花朵,谁能忍住不去看呢?
赏析: 这两句诗以生动的笔触描绘了桃花绽放于春暖之时的景象。“桃花春色暖先开”,写出桃花因春的温暖而率先开放,展现其敏锐感知春意的灵性。“明媚谁人不看来”,强调桃花的明艳动人,以至于无人能够抗拒其魅力。诗人通过赞美桃花,传递出对美好春光的喜爱与珍视,让人仿佛能看到那灼灼桃花在眼前绽放,感受到春天的生机与活力,极具感染力。
桃花在春天的景色中最先温暖绽放,明媚美丽谁能不前来观赏呢。
只可惜被狂风猛烈吹落后,那殷红的花瓣一片片地点缀在青苔上。