翻譯: 離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠它越是繁生。
賞析: 這兩句詩以春草爲喻,形象地表達了離恨的綿綿不絕。離恨就像春天的野草,無論走到多遠,它都不斷生長。用“更行更遠還生”突出了離恨的無法擺脫和肆意蔓延,極具感染力。把抽象的情感具體化,讓讀者能夠深切感受到那種離愁別緒的深沉與持久,令人回味無窮。展現出詩人高超的抒情技巧和獨特的藝術表現力。
離別以來,春天已經過去一半,映入眼簾的景色讓人柔腸寸斷。
臺階下飄落的梅花如雪花般紛亂,剛剛拂去身上的,又落滿一身。
大雁飛來卻沒有帶來可靠的音信,路途遙遠歸鄉的夢也難以實現。
離別的愁恨正像春天的野草,越走越遠它越是滋生繁茂。