翻譯: 客人散去,酒也醒了,已是深夜時分,(我)卻更手持紅燭,欣賞那殘存的花朵。
賞析: 此句描繪出一種獨特而略帶寂寞的情境。客已散去,酒意漸消,深夜時分,主人公卻手持紅燭,欣賞着即將凋零的殘花。“殘花”本是衰落之景,卻在紅燭映照下別具韻味,體現出主人公對美好事物消逝的留戀與珍惜。這種行爲既顯孤獨,又含深情,透露出一種對時光匆匆、繁華易逝的感慨,同時也展現了其細膩的內心世界和獨特的審美情趣。
尋覓芬芳不知不覺沉醉於流霞般的美景之中,靠着樹沉沉睡去時太陽已經西斜。
客人散去酒也醒了已是深夜之後,又拿着紅燭去欣賞那殘餘的花朵。