翻譯: 月亮有圓有缺,花兒有開有謝,想想人生最痛苦的事情莫過於離別了。
賞析: 這句詩以月的盈虧、花的開謝起興,巧妙地引出人生最苦是離別的感慨。月與花的變化無常,暗示着世事的無常,而離別之苦更是勝過這自然的無常。它直抒胸臆,將人生的悲歡離合聚焦於離別這一最令人痛苦的情境,情感真摯深沉,令人動容,引發讀者對離別的共鳴與思考。
洛陽的花,梁園的月,美麗的花得去買,皎潔的月得去賒。
花靠着欄杆看它爛漫地開放,曾舉着酒杯對着明月詢問團圓的夜晚。
月亮有圓有缺,花兒有開有謝,想想人生最痛苦的就是離別。
花謝了,三春就快結束了;月缺了,中秋就到了;人走了,什麼時候能回來呢?