出自宋代段克己的 《漁家傲·詩句一春渾漫與》
翻譯: 只有那無端的愁緒無法去除,仍然留在心中,一直陪伴着人直到黃昏下起雨來。
賞析: 這段詞句情感細膩,韻味悠長。“閒愁不去”形象地展現出愁緒縈繞心頭,難以消散。“依舊住”強調了愁緒的持久與頑固。而“伴人直到黃昏雨”更是將這種愁情烘托到極致,黃昏的雨增添了幾分淒涼,讓愁緒與環境交融。作者以簡潔而生動的文字,深刻地表達出內心深處無法排遣的憂愁,令人感同身受,回味無窮。
整個春天都隨意地度過,那些紛紛的紅花紫花最後都化爲了塵土。
樓外的垂楊有千萬縷枝條,風吹起柳絮飄飛,倚靠遍了欄杆卻空自無語。
終究春天回到哪裏去了呢,在樹的上頭和下頭都找不到它的蹤跡。
只有無端的愁緒不會離去,依然停留在那裏,伴着人一直到黃昏的雨。