翻譯: 拂曉的月亮墜下了天空,夜空的雲彩也漸漸變得稀薄,(我)默默無語,頻頻地斜靠在枕頭上。
賞析: 這段詞句描繪出一幅清幽而略帶哀愁的畫面。曉月西沉,宿雲漸散,營造出靜謐而又略帶迷濛的氛圍。“無語枕頻欹”則細膩地刻畫了人物的內心世界,默默無語,頻繁倚枕,似有萬千愁緒無法言說。通過簡潔的描寫,傳達出一種孤寂、憂愁和沉思的情緒,讓讀者能深切感受到其中的幽怨與無奈。
拂曉的月亮墜落,殘留的雲朵稀薄,默默無語屢次靠着枕頭歪斜。
從夢中醒來思念那芳草依然情意綿綿,天空高遠大雁的叫聲也稀少。
啼叫的黃鶯飛散了,殘留的花朵零亂,寂寞地處在畫堂幽深的庭院。
那一片片落花不要掃盡都隨它去吧,留着等待那跳舞的人歸來。