翻譯: 村裏的老人惦念着放牧的孩子,拄着柺杖在柴門旁等候。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅充滿溫情與質樸的鄉村畫面。“野老念牧童”,體現出老人對牧童的牽掛與關愛,那份惦念真摯深沉。“倚杖候荊扉”,生動地刻畫了老人倚着柺杖,在柴門處守望的形象,展現出他的耐心與期待。詩句以簡潔的語言,傳遞出濃濃的親情和鄉村生活的寧靜與祥和,讓人感受到那份樸素而真摯的情感,也勾起人們對鄉村生活美好與溫暖的嚮往。
村莊處處披滿夕陽餘輝,牛羊沿着深巷紛紛迴歸。
老叟惦念着放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。
雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經薄稀。
農夫們荷鋤回到了村裏,相見歡聲笑語戀戀依依。
如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。