出自清代纳兰性德的 《蝶戀花·辛苦最憐天上月》
翻譯: 如果能像月輪那樣始終皎潔明亮,我會不辭冰雪之寒冷,爲你將身體溫熱。
賞析: 這兩句詩情感真摯,意境悽美。將思念與深情寄於月輪,渴望愛情如明月般永遠皎潔。“不辭冰雪爲卿熱”更是展現出一種無畏和執着,甘願忍受冰雪嚴寒,只爲溫暖心愛之人。這種情感熾熱深沉,超越了世俗的艱難險阻,體現出對愛情的堅定信念和無私付出,令人動容,讓人體會到愛情的偉大力量。
最可憐那辛苦的天上之月,一夜之間宛如玉環,而夜夜都變成了缺月。
如果能像那月輪一樣始終皎潔明亮,我不辭冰雪寒冷爲你發熱。
無奈那塵世的緣分總是容易斷絕,燕子依舊,輕輕地踏在簾鉤上呢喃訴說。
秋墳之上歌聲已罷但愁緒仍未停歇,在春天的花叢中去辨認那雙宿雙飛的蝴蝶。