屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

出自唐代王维的 《春中田園作

翻譯: 屋頂上春鳩在鳴叫,村邊的杏花潔白綻放。

賞析: 這兩句詩展現出一幅春日的鄉村美景。屋上春鳩歡快地鳴叫,彷彿在傳遞着春的喜悅。村邊杏花潔白如雪,綻放得絢爛多姿。鳩鳴增添了生機與靈動,杏花白則帶來了柔美與寧靜。詩人以簡潔的筆觸,描繪出有聲有色的畫面,讓讀者感受到春天的氣息和鄉村的寧靜美好,令人心生嚮往。

春中田園作

王维 (唐代)

屋上春鳩鳴,村邊杏花白。持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。

歸燕識故巢,舊人看新曆。臨觴忽不御,惆悵遠行客。

春中田園作譯文

屋頂上春鳩在鳴叫,村邊的杏花潔白如雪。

拿着斧子去砍伐那長長的桑枝,扛着鋤頭去查看泉水的脈絡。

歸來的燕子識別出舊日的巢穴,舊人在翻看新的日曆。

面對酒杯忽然不想飲酒,惆悵地思念起遠行的人。

屋上春鳩鳴,村邊杏花白。相關圖片

屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。

更多王维的詩詞