待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。

出自明代柳如是的 《金明池·詠寒柳

翻譯: 等待着邀約那梅花的精魂,在黃昏時分,月色淡淡之際,和你深深憐愛地輕聲細語。

賞析: 這段詞句意境優美而深情。作者構想相約梅魂,在黃昏時分,月色淡淡之際,與心愛之人深深憐惜,輕聲低語。“梅魂”賦予了詩意的象徵,增添了清幽高雅的氛圍。黃昏與淡月的背景,烘托出寧靜而朦朧的情境,更顯情意的深沉與真摯。字裏行間流露出對愛情的期待與珍視,令人感受到那份細膩而溫柔的情感。

金明池·詠寒柳

柳如是 (明代)

有悵寒潮,無情殘照,正是蕭蕭南浦。更吹起,霜條孤影,還記得,舊時飛絮。況晚來,煙浪斜陽,見行客,特地瘦腰如舞。總一種淒涼,十分憔悴,尚有燕臺佳句。

春日釀成秋日雨。念疇昔風流,暗傷如許。縱饒有,繞堤畫舸,冷落盡,水雲猶故。憶從前,一點東風,幾隔着重簾,眉兒愁苦。待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。

金明池·詠寒柳譯文

懷着惆悵面對寒冷的潮水,無情的夕陽殘照,正是在那蕭蕭的南浦。

又吹起了,經霜的枝條孤單的影子,還記得,過去那飛揚的柳絮。

何況到了傍晚,煙靄波浪伴着斜陽,看見行客,特意地像瘦腰般舞動。

總有一種淒涼的情緒,十分的憔悴,還有那燕臺的美好詩句。

春天釀成了秋天的雨。

思念往昔的風流韻事,暗自悲傷到如此程度。

縱然還有,繞堤的綵船,卻都已冷落,水雲依舊如從前。

回憶從前,一點點東風,幾次隔着重重簾幕,眉梢流露出愁苦。

等待邀約那梅花的精魂,在黃昏月光暗淡時,和她深深憐惜地低聲細語。

待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。相關圖片

待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。

更多柳如是的名句

念疇昔風流,暗傷如許。