翻譯: 那裏是清江旁的一個江邊村落,深閨之中冷清寂寥,又有誰來關心探望?好一個面容憔悴的倚着欄杆的人啊。
賞析: 這段文字雖簡短,卻極具感染力。它描繪了清江畔村莊中一位身處香閨卻遭冷落的女子,以“冷落誰瞅問”突出了其孤寂無人關懷的處境。而“憔悴的憑欄人”這一形象,更是生動地展現出女子滿心憂愁、形銷骨立的模樣。作者僅用寥寥數語,便將女子的哀怨與淒涼刻畫得入木三分,令人心生憐憫。
雪花紛紛揚揚,遮掩住了重重的門,不由得讓人極度傷感,使江邊梅花的風韻都消瘦受損。
哪裏是清江邊的江上村,香閨中冷冷清清有誰來關心探望?好一個面容憔悴的靠着欄杆的人。