出自唐代沈如筠的 《閨怨二首·其一》
翻譯: 大雁都已飛盡,書信難以寄達,憂愁太多,連夢也做不成。
賞析: 這兩句詩營造出一種深沉的愁緒氛圍。“雁盡書難寄”,以大雁已飛盡,無法傳遞書信,表達了與遠方之人聯繫斷絕的無奈和失落。“愁多夢不成”則進一步加深這種情感,內心愁苦繁多,以至於難以成眠,連夢都做不成。字裏行間透露出深深的孤寂和憂思,讓讀者能真切感受到詩人滿懷愁緒卻又無處傾訴的痛苦心境。其情感真摯,意境悠遠,令人動容。
沈如筠 (唐代)
雁盡書難寄,愁多夢不成。
願隨孤月影,流照伏波營。
大雁都已經飛盡,書信難以寄出去,憂愁太多夢也難以做成。
只願能隨着孤獨的月影,照耀到伏波將軍的營地。
句
閨怨二首
寄天台司馬道士
寄張徵古