翻譯: 在瑟瑟的秋風中,滿院子都栽滿了菊花。菊花的花蕊已寒,散發的香氣也帶着冷意,蝴蝶難以飛來。
賞析: 這兩句詩描繪了一幅西風勁吹,滿院菊花盛開,卻因花蕊寒冷、香氣清冷,蝴蝶難以飛來的畫面。“颯颯西風”渲染出一種清冷孤寂的氛圍,“滿院栽”展現出菊花的繁茂。然而,“蕊寒香冷蝶難來”以蝶的不來,烘托出菊花所處環境的悽清,暗示其不被世俗欣賞的寂寞,也流露出詩人對菊花高潔品質卻無人賞識的惋惜之情。
在颯颯作響的西風中,滿院子都栽滿了菊花。
花蕊寒冷,香氣清冷,蝴蝶也難以飛來。
將來我要是成爲了司春之神青帝,一定要讓菊花和桃花在同一時期開放。