可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

出自唐代李商隐的 《賈生

翻譯: (漢文帝)可憐在夜半時分徒然向前移動座席,(他)不詢問百姓的事情,卻詢問有關鬼神的問題。

賞析: 這兩句詩極具諷刺意味,生動地勾勒出一幅令人深思的畫面。“可憐夜半虛前席”,描繪出漢文帝夜半前傾身子傾聽的姿態,本以爲是對國事的關切,卻“不問蒼生問鬼神”。詩人通過強烈的對比,深刻地揭示了封建統治者求仙訪道、不顧民生的荒唐。同時也抒發了詩人對統治者昏聵的悲憤與無奈,意味深長,發人深省。

賈生

李商隐 (唐代)

宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

賈生譯文

漢文帝求賢,宣示召見被貶臣子。賈誼才能,確實高明無人能及。

只是空談半夜,令人扼腕嘆息。文帝盡問鬼神之事,隻字不提國事民生。

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。相關圖片

可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。

更多李商隐的名句

身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。
直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!

更多李商隐的詩詞