翻譯: 從遠處傳來悠揚的橫笛聲,卻看不見吹笛之人,只見那鮮豔的紅旗在天山的積雪中直直地向上飄揚。
賞析: 這兩句詩極具畫面感與張力。“橫笛聞聲不見人”,只聞悠揚笛聲,卻不見吹笛之人,給人以神祕的遐想。“紅旗直上天山雪”,鮮豔的紅旗在天山的皚皚白雪中直上,形成鮮明的色彩對比,展現出一種豪邁、無畏的氣勢。詩人以巧妙的筆觸,將聲音、色彩與環境相融合,烘托出戰士們高昂的鬥志和英勇的形象,讀來令人心潮澎湃,充滿對邊塞戰士的敬意。
湖海之濱冷風次得泥土凍裂,枯桐葉飄落了,樹枝折下來。
遠遠聽到橫笛聲卻看不到人,把紅旗一直插上天山頭頂雪。