出自清代纳兰性德的 《虞美人·曲闌深處重相見》
翻譯: 在曲折的欄杆深處再次重逢,她擦着淚水依偎在人懷中身體微微顫抖。
賞析: 這兩句詞意境深沉,情意綿綿。“曲闌深處重相見”,描繪了在幽靜曲折的欄杆深處再次相逢的場景,凸顯出相逢之地的隱祕與特別。“勻淚偎人顫”則生動地刻畫了女子含淚依偎在愛人懷中,身體微微顫抖的情態。那淚水蘊含着相思之苦與重逢的激動,顫抖的身軀更顯其內心的波瀾。寥寥數字,將重逢時複雜而真摯的情感展現得淋漓盡致,令人感同身受。
在曲折的欄杆深處再次相見,她均勻着淚依偎在人旁身體微微顫抖。
分別之後淒涼的心境兩人應是相同的,最不能忍受的是在悽清的明月之夜那深深的哀怨。
人生的半生已經過去了,都是孤獨入眠,山形的枕頭已被淚水沾溼。
回憶起來什麼事情最讓人黯然銷魂,首先就是她穿着繪有折枝花紋樣的羅裙。