翻譯: 這天禁軍譁變,玄宗無奈只得停駐馬嵬坡,想當初唐明皇與楊貴妃在七夕之夜還嘲笑牛郎織女一年才能相見一次。
賞析: 這兩句詩通過鮮明的對比,營造出強烈的悲劇氛圍。“此日六軍同駐馬”,描繪了當前軍隊譁變、形勢危急的緊張局面,充滿無奈與悲哀。“當時七夕笑牽牛”則回憶往昔七夕時的甜蜜歡笑,兩相對照,凸顯出命運的無常和落差。今昔對比中,深刻地反映出唐明皇與楊貴妃愛情的悲劇結局,令人感慨萬千,也讓讀者對歷史的滄桑變化有了更深刻的思索。
徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。
空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。
六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。
如何歷經四紀,身份貴爲天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。