城中十顷湖,云水相演漾。春风破冰谷,拍岸新流涨。平铺鸭头绿,澹沲葡萄酿。朱甍媚孤屿,梵宇丽相向。万瓦生清晖,千花联锦帐。晨曦照炯炯,芳气浮泱泱。日暮姿态妍,烟霞渺空旷。谁将水仙镜,聊借诗人仗。卧护五羊城,追怀老诗将。微吟示清野,鏖战得闲放。变化无端倪,虚无落名状。坐令湖上景,胜绝神宇王。当时经行地,藻丽随屦杖。斯人今则亡,物色亦摧丧。它年牛马走,曾拜丈人行。尘埃久漂泊,岁月成漫浪。问讯懒堂居,
城市中有十顷的湖,云水相互荡漾。
春风打破冰谷,拍打着岸边新的水流上涨。
湖面平平铺展着像鸭头般的绿色,水波荡漾如同葡萄美酒。
朱红色的屋脊妩媚地对着孤立的岛屿,佛寺华丽地相对而立。
万千屋瓦产生清朗的光辉,千朵花联结成锦缎般的帷帐。
早晨的阳光照耀得明亮,芳香之气浮动广大。
傍晚时分姿态美丽,烟霞渺茫空旷。
是谁将那水仙镜子,姑且借给诗人作为依靠。
躺卧守护着五羊城,追怀过去的诗人将领。
轻声吟唱展示给清旷的原野,经历激烈战斗后得以闲适放松。
变化没有头绪,虚无难以用言语描述。
使得湖上的景色,胜过绝妙如神仙的地方。
那时候曾经走过的地方,华丽美好随着脚步和手杖。
那个人如今已经去世,景色也变得衰败。
将来如牛马般奔走的人,曾经拜见过他。
在尘埃中长久漂泊,岁月变成了随意虚度。
询问懒堂的居处,