入山不见山,但见古柏树。此柏不知几百千万株,黛色霜皮看无数。高者如立低如赴,横者如卧斜者觑。三三五五各盘踞,当面齐来迎我步。溪转山回见梵宫,老僧导我幽处去。层阁俯碧泉,游鱼乐相聚。修篁杳以深,亭午留宿雾。此时心地忽超然,可惜洞天难久住。长啸谢山灵,行行日已暮。马影乱斜阳,小桥危可渡。沿溪出深山,停鞭时回顾。梦耶非耶心忡忡,天光岚影杳何处。晚烟苍茫平楚流,指点不是来时路。
进入山中看不见山,只看到古老的柏树。
这些柏树不知有几百、几千、几万株,青黑色的树皮看上去数都数不清。
高的好像站立着,低的好像奔赴着,横的好像躺着,斜的好像在窥视。
三五成群各自盘踞着,当面一起迎来我的脚步。
溪水转弯山回转看到了佛寺,老僧人引导我向幽静的地方走去。
层层楼阁俯瞰着碧绿的泉水,游动的鱼儿快乐地相聚。
修长的竹子深远而幽静,正午时分还停留着雾气。
这时内心忽然超然起来,可惜这神仙洞府难以长久居住。
长啸一声辞别山神,前行时太阳已经快落山了。
马的影子在斜阳下凌乱,小桥高耸危险可以渡过。
沿着溪流走出深山,停下鞭子不时回头看。
是梦呢还是不是梦呢心中忧愁,天空的光和山间的影子不知在何处。
傍晚的烟雾苍茫与平旷的楚地河流相连,指点着已不是来时的路。