空病有为药,有病空为药。
空有两俱非,药病何处著。
无处著,万里秋风飞一鹗。
徒有空谈去应对有所作为这一“病”,而有了“病”却又把空无当作药。
空和有这两者都是不对的,那药和病又能在哪里着落呢。
没有着落之处,就如同万里秋风中飞翔着一只大鹗。
需注意,这样的翻译只是一种尽量贴近原意的解释,对于一些蕴含深刻佛理或哲理的古诗词,其内涵往往难以完全用现代语言准确表达。
辞亦庵相招
偈
示法震头陀
送定维那
送元功居土归温陵
颂古二十四首