登登敲炭灰,岚气逐人来。终古三更雨,何曾一夕雷。碉门红石崛,野店白麻开。忽地呗啰出,居人身毒回。
一步一步地敲打着炭灰,山间雾气追逐着人而来。
自古以来常常是三更天下雨,什么时候有过一个晚上打雷。
碉门那里红色石头突兀,野外小店白色的麻花儿开放。
忽然传来呗啰之声,那是居民仿佛从印度回来。
需注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达出古诗词的韵味和意境,只是尽量将其意思用现代中文表述出来。
题太原店壁 其二
忆江南 其二
忆江南 其三
忆江南 其一
天全杂诗 其一
天全杂诗 其二
酒
暖炕 其一
暖炕 其二
洪洞道中
竹火笼
题真定店壁
送刘蔚棠省亲南归