不眠惊落叶,风雨一床书。愚欲移王屋,智徒学志蜍。饥来贫鬼粲,死去吊宾疏。果尔生闾屈,何妨化白鱼。
睡不着被落叶声惊动,风雨中只有一床书相伴。
我愚蠢地想要移动王屋山,有智谋的也只是白白学习那蟾蜍。
饥饿的时候贫穷的鬼都觉得可笑,死了之后前来吊唁的宾客稀少。
如果真的出生在闾巷委屈之地,又何妨化作白色的鱼呢。
需注意,这样的翻译只是尽量传达诗句的大致意思,古诗词的韵味和内涵往往难以完全用现代中文准确展现。
读沈石友七虞诗感而和之七首 其六
放言 市声 其一 一东
放言 匡床 其二 二冬
放言 人滩 其三 三江
放言 子夜 其四 四支
放言 其五 畸人
放言 其六 埋马
放言 庸态 其七 五微
放言 妇人 其九 七虞
放言 月死 其十 八齐