宝镜凝霜,玉蓖斗月,见时曾未梳头。画帘垂地,风自荡银钩。壁影暗描妩媚,开心处,不肯回眸。真无奈,生疏特甚,偏为落花愁。红楼。终日倚,嗔他燕子,细语绸缪。想情如中酒,那付东流。看把绣床整顿,才一会、又拨箜篌。谁知道,等闲春老,误了少年游。
珍贵的镜子仿佛凝结了寒霜,玉制的梳子在与月光比美,相见的时候竟然还没有梳头。
画着的帘子垂到地面,风自然地吹动着银质的钩子。
墙壁上的影子暗暗地描绘出妩媚之态,开心的时候,却不肯回头看一眼。
实在是无奈,特别的生疏,却偏偏为了落花而忧愁。
在那红楼之中。
整天倚靠在那里,嗔怪那燕子,轻声细语情意绵绵。
想着感情如同醉酒一般,怎么能付诸东流。
看着把绣床整理好,才过了一会儿,又去拨动箜篌。
有谁知道,轻易地春天就老去了,耽误了少年人的出游。