去日谷栖田,来时草履屋。岁功已告成,农事应休沐。侵晨度陌阡,翻犁听叱犊。偶问田间人,胡为日驰逐。答言霜降逾,播谷兼种菽。天时不可留,人工应求速。逸居虽足思,妻子安所畜。吾侪终岁劳,有秋便云福。我闻语未终,私心如转轴。力穑如此勤,犹恐缺饘粥。念彼城市民,坐饱太仓粟。彼虽前生缘,酖毒已暗伏。试看转瞬间,饥饿满沟渎。
过去在山谷中居住在田地里,回来时住在草鞋般的屋中。
一年的劳作已经完成,农事应该停下来休息了。
清晨走过田间小路,翻耕土地时听到喝叱牛犊的声音。
偶然问田间的人,为什么每天这样忙碌地奔走。
回答说霜降已经过了,要播种谷子还要种豆子。
天时不能停留,人工应该力求快速。
安逸的居住虽然值得思考,但是妻子儿女靠什么来养活呢。
我们这些人终年劳作,有了丰收便说是福气。
我听到话还没说完,内心就像转动的轴一样思绪万千。
努力耕种如此勤奋,还是担心缺少粥饭。
想想那些城市里的居民,安然地吃着太仓里的粮食。
他们虽然有前世的缘分,但毒害已经暗暗埋伏。
试着看看转眼间,饥饿就会充满沟渠。