宦游随喜亦云聊,笔橐何官晚见招。
已定秦关无论蜀,好恢汤毫却归谯。
发边庐岳云千岭,雨后湖庄水一腰。
买得扁舟能著我,便无西子也逍遥。
在外为官游历,随便走走看看也算是一种闲谈,任什么官职带着笔袋到很晚才被召见。
已经确定了去秦地,不管那蜀地,最好能扩大汤沐邑的范围而后回到谯地。
那边境庐岳之上云气笼罩着千重山岭,雨后的湖庄处湖水到了中间的位置。
买得一条小船能够承载我,即便没有西施在身边也很逍遥自在。
需注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达诗词的原意和意境,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
深春挈家下湖庄
送以道赴汉东兵官因呈绣使吴胜这同年兼简李
偶成
游惠山观第二泉
遣吏约同官弈棋议事知有苏山之游不果来晚使
雨行宿高冈入家戏成口号
雪中同赵仓从之泛舟饯钱宪文季酒中剧谈汉事
使君黄秘书上印有期闻严召已得好语赋诏律送
师绎题宫姊夫惠示湖庄佳句辄次韵
送钱文季国博赴召
豫章贺丁漕建台宴口号
陪总卿路钤相麦观花修出郊故事
挽致政朝散王大夫章二首 其二
次韵卫庆阳使君送别这章
薛端明挽章三首
后溪先生刘阁学挽章三首
为谢府题制锦堂
挽宁宗皇帝词二首
雨后早行