翻云覆雨纷轻薄,万端不如三白乐。
岁事相关国重轻,天意亦知人忖度。
前年不雨旱为崇,今年不旱螟为恶。
造物与人著力深,一饱年来何落落。
宜春先生古君子,撑肠万卷一丘壑。
吟哦乍拟柳飞絮,感慨相辉花有萼。
商量雪意驰一骑,改变天容翔万鹤。
翻思五十乾道年,是非一律无今昨。
日月逝矣几丰耗,人物眇然增索寞。
吹篪寡唱气欲竭,陟屺何心泪犹阁。
再拜珠玑卜来岁,十袭藏之富囊橐。
(他们)反复无常变化多端且行为轻浮,各种各样的情况都不如那三白带来的快乐。
每年的事情关系到国家的重大和轻微,上天的意愿也似乎能被人揣测。
前年没有下雨干旱成为灾祸,今年没有干旱但螟虫造成危害。
造物主和人都用了很多心力,一年的丰收却为何如此稀少。
宜春先生是古代的君子,满腹经纶且有山丘沟壑般的胸怀。
吟诵起来刚好像柳丝飞絮,感慨之间相互辉映花朵有花萼。
商议着雪意快马加鞭奔驰,改变天空的容貌让万只仙鹤飞翔。
回想五十岁时的乾道年间,是非一概而论没有今天和昨天的分别。
日月流逝经历了多少丰收和损耗,人物渺小又增添了多少寂寞。
吹着竹笛很少歌唱气息都要枯竭,登上山坡哪里还有心思让眼泪流下来。
再次恭敬地用珠玑占卜来年,十层包裹收藏起来丰富行囊。