半日鼕鼕离岸鼓,万斛龙骧发南浦。戈鋋照日牙纛明,百丈咿哑更双橹。眼前突兀胜华屋,前厅中堂后圊浴。主人燕坐拥歌舞,昼捧金樽夜银烛。吴人馀皇那可比,汉家楼船聊尔耳。有时但可济舟师,无事只堪横野水。太平州县边无哗,行所朝夕如居家。恩光草际碧弄色,心事柳梢黄茁芽。我亦同时浮一叶,葭苇作篙蒲作楫。坐久欠身头触篷,卧多辗转衣成摺。旁瞻画鹢如飞动,绝似茅茨望梁栋。春光娇面秋月眉,争妍不到书生梦。谁知浅水鸡笼山,顺风不下留惊滩。津人用尽如神力,长年三老忘朝餐。呜呼材具各有用,粳稻不生穜稑种。涸辙聊濡鲋鱼沫,大壑方观巨鳞纵。我生简便非惮烦,坐观燕蝠争晨昏。瞥然便转子猷棹,明朝直到章江门。
半天咚咚地响着离岸的鼓声,大量的战船从南浦出发。
兵器在阳光下闪耀,军旗鲜明,百尺长的船发出咿哑声并且还有两支橹。
眼前突然出现胜过华丽房屋的景象,有前厅、中堂还有后厕。
主人安然闲坐享受着歌舞,白天捧着金樽晚上点着银烛。
吴人的余皇船哪里能相比,汉代的楼船也不过如此。
有时候只能够用来帮助水军,没什么事的时候就只能横在野外的水面上。
太平的州县边没有喧哗声,行走所到之处早晚就如同在家里一样。
恩宠的光辉在草边呈现碧绿的颜色,心中所想在柳梢上如黄色的芽儿萌发。
我也同时漂浮着像一片叶子,用芦苇做篙用蒲草做桨。
坐久了欠身头会碰到船篷,躺久了辗转反侧衣服都起了褶子。
旁边看到的画鹢好像在飞动,特别像从茅草屋望向高大的房屋。
春天的光如同娇艳的面容秋天的月如同弯弯的眉毛,争奇斗艳却到不了书生的梦中。
谁知道在浅水的鸡笼山,顺风却不能通过而留下了令人惊恐的浅滩。
渡口的人用尽了如同神力一般,年长者和经验丰富的船夫都忘记了吃早饭。
哎呀,各种材料各有其用处,粳稻不会长出穜稑那样的品种。
在干涸的车辙里姑且滋润一下鲋鱼的唾沫,在大的山谷里才能看到巨大的鱼鳞纵横。
我生来就简单随意不怕麻烦,坐着看燕子和蝙蝠争夺晨昏。
忽然就掉转了子猷的船桨,明天早上就能到达章江门。