一树知独秀,十里方出郭。
江流浩清冷,露气凝凄薄。
胡为此行色,疲马外踊跃。
玄冥正擅令,植物困摇落。
喜见南北枝,粲然秀冰壑。
千林色辉映,百库存香旁礴。
首破春风荒,独傲清雪虐。
坐令芳信传,芬菲到群萼。
如一君子信,茹连俱有托。
相期饮此意,浩荡放杯酌。
更应护攀折,嘉实须攀折,
嘉实须若若。终收调鼎功,
一棵树木知晓独自秀美,走出十里才出城门。
江水奔流浩荡而清冷,露水之气凝结成凄惨淡薄。
为何是这样出行的样子,疲惫的马匹在外面跳跃躁动。
玄冥正专擅时令,植物被困扰而凋零飘落。
欣喜地看见南北的树枝,鲜明地在冰谷中秀美。
众多树林的色彩相互辉映,百花的香气四处弥漫。
首先打破春风的荒芜,独自傲然于清雪的肆虐。
致使美好的消息传递,芬芳传达到众多花萼。
如同一个君子的诚信,牵连一起都有寄托。
相互约定品味这意韵,浩荡地放开酒杯斟酌。
更应该保护不要攀折,丰硕的果实必须长得繁盛。
最终收获治国理政的功效。
需要注意的是,这首诗可能存在一些生僻或不太常见的表达,在翻译过程中可能会有一定的灵活性和解释空间。