后人百事不如古,创立造为难悉数。
一百苟且万千年,一夫阿狥弥九土。
神仙不死岂有之。起自秦皇并汉武。
蜀陵冀角民鼓乱,楼殿至今连海宇。
从明未载心神飞,无根金人忽如睹。
膏肓遂成不可治,五教壅寒生民苦。
帝城元夜移三山,天河七夕桥织女。
倡优侏儒为戏乐,淫词浮文作贡举。
卖盐沽酒充科赋,吹箫执籥送丧死。
一般更有乱生我,背弃劬劳事歌舞。
造端良是魏隋间,以至开元遂为瘉。
四海之人皆若狂,谀舌纷纷蔽明主。
五凤楼前舞千秋,渔阳动地来鼙鼓。
六飞仓卒冒烟尘,两京流血欲漂杵。
此祸端从逸欲生,国无良臣致惑蛊。
事君事亲不在是,福寿自有千门路。
曲礼三千无一条,六经百氏无一语。
空随流俗作愚蒙,并将四海苍生误。
先儒未尝论及此,共庆重闱或可许。
不知沿习祗可伤,明知故作非相与。
忠告善道不是从,已所不欲当絜矩。
岂知谬致一瓣香,面把党人作聋瞽。
后代的很多事情都比不上古代,创立新的事物也难以一一数清。
上百种的苟且延续千万年,一个人阿谀奉承就能遍布九州大地。
神仙不死哪里会真的有呢。
这是从秦始皇和汉武帝开始的。
蜀地、陵墓、冀州等地百姓骚乱,宫殿至今还接连着广阔天地。
从明代开始心思就没有安定下来,仿佛突然看到了没有根基的金人。
病入膏肓于是变得无法医治,五种礼教堵塞使得百姓痛苦。
皇帝所在的京城在元宵夜移来三山,银河在七夕搭起桥梁让织女通过。
歌伎、侏儒被用来取乐,淫词艳文被用来作为科举的内容。
卖盐卖酒来充当赋税,吹箫执籥来送葬。
一样还有祸乱在我这里发生,背离辛勤劳作而去从事歌舞之事。
祸乱的开端确实是在魏隋之间,一直到开元年间就更加严重了。
四海的人都好像发狂了一样,众多谄媚的话语纷纷遮蔽了圣明的君主。
在五凤楼前千秋起舞,渔阳动地传来战鼓声。
皇帝仓促出逃冒着烟尘,两京流血多得要漂起木杵。
这灾祸的源头是从安逸和欲望中产生的,国家没有好的臣子导致迷惑混乱。
侍奉君主和侍奉父母不在这些方面,福寿自然有千万条途径。
《曲礼》三千条没有一条被遵循,六经百家没有一句话被采用。
只是随着流俗变得愚昧,并且将天下苍生都耽误了。
先儒不曾论述到这些,一起庆幸重视内宫或许还可以。
不知道沿袭旧习只会让人伤心,明明知道却故意去做是不对的。
忠言善道不去听从,自己不愿意的事情应当以法度来衡量。
哪里知道错误地送上一瓣香,反而把正直的人当作聋子和瞎子。