有感

陈普
陈普 (宋代)

后人百事不如古,创立造为难悉数。

一百苟且万千年,一夫阿狥弥九土。

神仙不死岂有之。起自秦皇并汉武。

蜀陵冀角民鼓乱,楼殿至今连海宇。

从明未载心神飞,无根金人忽如睹。

膏肓遂成不可治,五教壅寒生民苦。

帝城元夜移三山,天河七夕桥织女。

倡优侏儒为戏乐,淫词浮文作贡举。

卖盐沽酒充科赋,吹箫执籥送丧死。

一般更有乱生我,背弃劬劳事歌舞。

造端良是魏隋间,以至开元遂为瘉。

四海之人皆若狂,谀舌纷纷蔽明主。

五凤楼前舞千秋,渔阳动地来鼙鼓。

六飞仓卒冒烟尘,两京流血欲漂杵。

此祸端从逸欲生,国无良臣致惑蛊。

事君事亲不在是,福寿自有千门路。

曲礼三千无一条,六经百氏无一语。

空随流俗作愚蒙,并将四海苍生误。

先儒未尝论及此,共庆重闱或可许。

不知沿习祗可伤,明知故作非相与。

忠告善道不是从,已所不欲当絜矩。

岂知谬致一瓣香,面把党人作聋瞽。

有感翻译

后代的很多事情都比不上古代,创立新的事物也难以一一数清。

上百种的苟且延续千万年,一个人阿谀奉承就能遍布九州大地。

神仙不死哪里会真的有呢。

这是从秦始皇和汉武帝开始的。

蜀地、陵墓、冀州等地百姓骚乱,宫殿至今还接连着广阔天地。

从明代开始心思就没有安定下来,仿佛突然看到了没有根基的金人。

病入膏肓于是变得无法医治,五种礼教堵塞使得百姓痛苦。

皇帝所在的京城在元宵夜移来三山,银河在七夕搭起桥梁让织女通过。

歌伎、侏儒被用来取乐,淫词艳文被用来作为科举的内容。

卖盐卖酒来充当赋税,吹箫执籥来送葬。

一样还有祸乱在我这里发生,背离辛勤劳作而去从事歌舞之事。

祸乱的开端确实是在魏隋之间,一直到开元年间就更加严重了。

四海的人都好像发狂了一样,众多谄媚的话语纷纷遮蔽了圣明的君主。

在五凤楼前千秋起舞,渔阳动地传来战鼓声。

皇帝仓促出逃冒着烟尘,两京流血多得要漂起木杵。

这灾祸的源头是从安逸和欲望中产生的,国家没有好的臣子导致迷惑混乱。

侍奉君主和侍奉父母不在这些方面,福寿自然有千万条途径。

《曲礼》三千条没有一条被遵循,六经百家没有一句话被采用。

只是随着流俗变得愚昧,并且将天下苍生都耽误了。

先儒不曾论述到这些,一起庆幸重视内宫或许还可以。

不知道沿袭旧习只会让人伤心,明明知道却故意去做是不对的。

忠言善道不去听从,自己不愿意的事情应当以法度来衡量。

哪里知道错误地送上一瓣香,反而把正直的人当作聋子和瞎子。

有感-陈普的相关图片

有感-陈普

更多陈普的诗词