杜门

黎廷瑞
黎廷瑞 (宋代)

有客扣我门,丁丁如啄木。

久立门不开,客去嗔此屋。

僮奴亦怪我,无事许畏缩。

向来豪侠场,门外车接毂。

将无晚乏具,效彼龟藏伏。

山田岁将收,亦可饭脱粟。

不厌客来频,所厌客论俗。

豪辨既多违,强应还自恧。

但恨平生友,欢聚不得足。

存者隔川途,没者卧丘谷。

精微向谁剖,郁结满心曲。

何如掩关生,黾勉抱吾独。

挥弦送征鸿,悠悠楚天绿。

杜门翻译

有客人敲我的门,发出叮叮的声音如同啄木鸟啄木。

长久地站着门却不开,客人离开后嗔怪这屋子。

僮仆也责怪我,没什么事却如此畏缩。

从前在豪迈侠义的场合,门外车子一辆接着一辆。

莫非是担心晚上缺乏器具,效仿那乌龟躲藏起来。

山田将要到收获的季节,也能够有糙米吃。

不讨厌客人频繁来访,所讨厌的是客人谈论庸俗之事。

豪迈的辩论既然多有违背,勉强回应自己也会惭愧。

只遗憾平生的好友,欢聚总是不够。

活着的隔着山川路途,去世的躺在山丘山谷。

细微精妙的心思向谁剖析,忧郁的情绪满心纠结。

怎么比得上关起门来生活,努力坚守着自我。

弹动琴弦送那远行的鸿雁,悠悠地望着楚天一片翠绿。

杜门-黎廷瑞的相关图片

杜门-黎廷瑞

更多黎廷瑞的诗词