牂牁水阔嶲山高,仁敖君长曾纷搔。
时移事变今安有,百里相望皆城壕。
我住涪江一区宅。颇恨长安远如日。
闻师乡邑愈更南,不觉掉头三太息。
送行且学浮图语,是身於世真逆旅。
胸中稳处即吾乡,交益夸辞空自苦。
北风拂面寒飕飕,遥知去路雪侵裘。
忍饥奈冻得嘉句,好在濡笔传中州。
牂牁江水面宽阔,嶲山高大,古代的仁人贤君和部落首领曾经纷争扰乱。
时过境迁如今哪里还有那样的情况,百里之内相互对望都是城壕。
我居住在涪江边上一个地方的住宅。
很遗憾长安遥远得如同太阳。
听说老师的家乡更加往南,不禁转过头来多次叹息。
送行时暂且学习佛家的话语,这身体在世间真的如同旅舍。
心中安稳的地方就是我的家乡,互相用过分夸赞的言辞只是白白地让自己受苦。
北风吹拂脸面寒飕飕的,远远知道前行的道路上雪花会侵湿衣服。
忍受饥饿和寒冷而获得好的诗句,好在能润笔后传到中原地区。