饭颗从嘲瘦,湘流独占清。
失身到东阁,聊复对簪缨。
你所提供的内容似乎存在一些错误信息,不太符合常见的古诗词。
如果这不是错误内容,以下是一种现代中文的解释: 饭颗一直被用来嘲笑瘦弱,湘水独自占有清澈。
失去本真来到东阁,姑且又面对达官贵人。
但建议你再核实一下具体内容,以便得到更准确的翻译和理解。
与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台 其二
点绛唇 赋登楼
清平乐(填太白应制词)
酒泉子 送诣夫成都作。重九
一落索
长相思
减字木兰花(政和癸丑)
春光好
南歌子(早春感怀)
画堂春(春思)
七娘子
酒泉子(送诣夫成都作。重九)
恨来迟
浣溪沙
虞美人
好事近
水调歌头
清平乐(妓诉状立厅下)
丑奴儿