多承苏氏肯怜才,终是双生不在口。羞禁奶娘掩面色,耍开怀,一半儿殃及一半儿买。写愁词赋自伤悲,传恨琵琶人共知。司马哭痛如商妇泣,泪沾衣,一半儿才干一半儿湿。
多亏苏氏愿意爱惜人才,最终却是双胞胎的事不能说出口。
害羞得让奶娘遮住脸,想要开心起来,一半儿是灾祸一半儿是买卖。
写抒发愁绪的词赋自己悲伤,传扬怨恨的琵琶大家都知道。
司马痛哭就像商妇哭泣一样,泪水沾湿了衣裳,一半儿刚干了一半儿又湿了。
需注意,这段文字的具体含义可能需要结合更多背景信息来准确理解和阐释。
落梅风·楼台小
小桃红·咏桃
折桂令·过多景楼
【双调】落梅风
【双调】折桂令_过多景楼滔
【双调】蝶恋花_悟迷杨柳楼
【双调】水仙子_赋妇人染红
【越调】寨儿令_分凤鞋,剖
【越调】小桃红_当时罗帕写
落梅风·鸾凤配
【双调】新水令_思忆落红风
【双调】庆东原_闲评论,猛
【双调】清江引_咏笑靥儿一
【大石调】青杏子_元宵明月镜
【中吕】朝天子_褪咱,赑咱
【不知宫调】时新乐
【正宫】叨叨令
【越调】斗鹌鹑_咏小卿释卷