【中吕】粉蝶儿 拟渊明

李致远
李致远 (元代)

归去来兮!笑人生苦贪名利,我岂肯陷迷途惆怅独悲。假若做公卿,居宰辅,

地心劳形役。量这些来小去官职,枉消磨了浩然之气。

  【醉春风】想聚散若浮云,叹光阴如过隙。不如闻早赋归欤,畅是一个美,

美。弃职归农,杜门修道,早则死心搭地。

  【红绣鞋】泛远水舟遥遥以轻,送征帆风飘飘而吹衣,望烟水平芜把我去

程迷。问征夫询远近,瞻衡日熹微,盼柴桑归兴急。

  【满庭芳】再休想折腰为米,落得个心闲似水,酒醉如泥。乐并不管家

和计,都分付与稚子山妻。栽五柳闲居隐迹,抚孤松小院徘徊。问因宜把功名弃?

岂不见张良范蠡,这两个多大得便宜。

  【上小楼】我则待逐朝每日,无拘无系。我则待从事西畴,寄傲南窗,把酒

东篱。三径就荒,松菊犹存,规模不废,策扶老尚堪流憩。

  【幺】引壶觞以自酌,眄庭柯以自怡。有酒盈樽,门设常关,景幽人寂。或

命巾车,或棹孤舟,从容游戏,比着个彭泽县较淡中有味。

  【耍孩儿】溪泉流出涓涓细,木向阳欣欣弄碧。登东皋舒啸对斜晖,有两般

儿景物希奇。觑无心出岫云如画,见有意投林鸟倦飞。草堂小堪容膝,说亲戚之

情话,乐琴书以忘机。

  【幺】或寻丘壑观清致,或自临清流品题。我为甚绝交游待与世相违,须是

我傲羲皇本性难移。想人间富贵非吾愿,望帝里迢遥不可期。已往事都休记,度

晚景乐夫天命,其余更复奚疑。

  【尾声】辞功名则待远是非,守田园是我有见识。闲悠悠无半点为官意,一

任驷马高车聘不起。

【中吕】粉蝶儿 拟渊明翻译

回去吧!笑看人生苦苦贪恋名利,我怎肯陷入迷途而独自惆怅悲伤。

假如做了公卿,处于宰辅之位,那是费心劳神被形体所役使。

衡量这些小小的官职,白白消磨了浩然正气。

【醉春风】想着聚散如同浮云,慨叹光阴如同白驹过隙。

不如早早听说就回归吧,畅然真是美好,美好。

辞去官职回归农田,闭门修道,早早地就死心塌地。

【红绣鞋】在远处水面上船儿缓缓飘荡,送那征帆在风中飘飘吹动衣裳,望着烟雾笼罩的水面和广阔的草地让我迷失了行程。

询问行人路途的远近,眺望衡岳太阳微微升起,盼望着回到柴桑的急切心情。

【满庭芳】再也别想为了五斗米而弯腰,落得个内心清闲如水,酒醉如泥。

快乐自在并不管理家计,都交付给幼子和妻子。

栽种五棵柳树闲居隐藏踪迹,在孤松环绕的小院里徘徊。

试问为何要抛弃功名?难道没看到张良和范蠡,这两人得到了多大的好处。

【上小楼】我只等待每日每日,无拘无束。

我只等待在西边田地劳作,在南窗寄托傲意,在东篱饮酒。

三条小路已经荒芜,松菊依然还在,规模没有废弃,拄着拐杖还能够到处走走休息。

【幺】举起酒壶自己斟酒,看着庭中树木让自己愉悦。

有满杯的酒,门常常关闭,景色幽静人也寂静。

有时乘坐有篷的车,有时划着孤舟,从容地游玩,比起那彭泽县令更加平淡中有韵味。

【耍孩儿】溪泉流出涓涓细流,树木向着阳光欣喜地摆弄着翠绿。

登上东皋放声长啸对着斜晖,有两种景物特别奇特。

看那无心飘出山峰的云朵如同画卷,见那有意投向树林的鸟儿疲倦地飞翔。

草堂虽小足够容身,说着亲戚间的情话语,以快乐地弹琴读书忘却机心。

【幺】或者寻找山谷欣赏清幽景致,或者亲自到清澈的水流边品味题诗。

我为什么要断绝交游与世俗相违背,必须是我傲视羲皇的本性难以改变。

想人间的富贵不是我的愿望,望京城遥远不可期待。

已经过去的事都不要记起,度过晚年乐于顺从天命,其余的还有什么可怀疑的。

【尾声】辞去功名就等待远离是非,守着田园是我有见识。

悠闲自在没有半点做官的心思,任凭驷马高车来聘请也不会起身。

【中吕】粉蝶儿 拟渊明-李致远的相关图片

【中吕】粉蝶儿 拟渊明-李致远

更多李致远的诗词