亨衢方四十,满谓乃翁如。
为底澼洸药,依然城旦书。
光尘风物裹,消息事情初。
束起东西玉,功名富贵余。
通达的大路才四十岁,都说是你父亲那样。
为什么是搓棉絮的苦工,却依旧是服城旦那样的苦刑的记录。
在尘世的风光景物之中,最初的消息和事情。
收起那东边和西边的美玉,功名富贵都是剩下的东西。
需注意,这样的翻译可能难以完全准确地传达原诗词的韵味和深意,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
辛巳夏四月行西山欲未能也得曹沪南壬午冬留
浣溪沙(用吴叔永韵)
浣溪沙
西江月·庭下宜男萱草
念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)
沁园春 其二 寿淮东制置
贺新郎(咏梅用甄龙友韵)
贺新郎·谁识昂昂鹤
卜算子·簸弄柳梢春
眼儿媚(寿钱德成)
汉宫春·南极仙翁
更漏子(次黄宰夜闻桂香)
天香(寿朱尚书)
浮溪周居士挽诗
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵
送李微之粹成都
次韵游龙门十绝
答及甫见和二首
次韵何伯温三首
风定舡开夜泊柳子口上到荆州尚三程