长松瑟瑟摇悲风,方床冷枕鸣秋蛩。
短衾客子起孤决,平明归思如春鸿。
我家君家各阳羡,梦寐不听闽山钟。
自从胡马饮江水,去住彼此随飞蓬。
那知万里一樽酒,天云落日聊春容。
野林秋净山更远,楼殿突兀藏丹枫。
银钩玉筹光照座,高歌大笑声摩空。
长亭著鞭莫太早,愁色正在登临中。
一身四海会面少,况我与子俱成翁。
径须留作千日醉,坐看春风舒小红。
高大的松树在萧瑟中摇动着悲凉的风,方形的床榻和冰冷的枕头边秋虫在鸣叫。
短小的被子里游子孤独地起身,天亮时归乡的思绪如同春天的鸿雁。
我家你家都在阳羡,睡梦中也听不到闽山的钟声。
自从胡人的兵马饮了江水,彼此的去留就像飞蓬一样随意。
哪里知道万里之外能有这一杯酒,天空中云彩和落日姑且呈现出春天般的面容。
野外树林在秋天里格外明净,山显得更远,楼阁殿宇突兀地隐藏在红枫之中。
银质的钩子和玉制的筷子闪耀着光芒照亮座位,高声歌唱和大声欢笑的声音回荡在空中。
在长亭鞭策前行不要太早,忧愁的神色正体现在这登临之中。
一个人身处四海相见的机会很少,何况我和你都已经成了老翁。
应当直接留下来尽情沉醉一千日,坐着看春风吹拂小红花。