懒取冠儿,只偏带、一枝翠柏。记刺指、封书罗带,尚余残血。愁入柳眉云黛蹙,汗凝桃脸胭脂湿。把玉纤、掩定古词名,猜谁识。瓶已坠,宁无阙。盟已负,难成匹。念当年亭院,画楼东北。烛影烧残蝴蝶梦,縠纹皱起鸳鸯翼。叹如今、憔悴意前欢,重门隔。
懒得去戴帽子,只是偏偏斜戴着一枝翠柏。
记得用手指刺出、在绫罗带上书写书信,上面还留有残血。
忧愁进入柳眉使得眉毛像云朵般紧蹙,汗水凝结在如桃花般的脸上使得胭脂湿润。
用洁白纤细的手指掩盖住那古老词牌的名字,猜想着有谁能知晓。
瓶子已经坠落,难道就没有残缺。
盟誓已经违背,难以再成双成对。
想起当年的亭院,在画楼的东北方向。
烛火的光影烧残了蝴蝶梦,绉纱的纹路皱起了鸳鸯的翅膀。
感叹到如今,怀着憔悴的心情回想以前的欢乐,却被一道道门所阻隔。