突兀蔽庭户,长绳那可量。抡材掩荆楚,问岁失萧梁。云实时堪结,雷枝半已荒。离奇难尔用,匠石转神伤。
高高突出遮蔽了庭院门户,那长绳又怎能去丈量。
选取木材掩蔽了荆楚之地,询问年代却迷失于萧梁时期。
云朵聚实时正适合凝结,雷劈的树枝已经有一半荒芜。
奇形怪状难以被使用,木匠石匠也会为之神伤。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代的语言来阐释诗句的大致意思,很难完全精准地传达古诗词的韵味和意境。
得徐伯雨太平书奉答
东郊田舍戏占
古壮士歌
和许隐君留别
哭陈石亭
林廷尉以吉四咏 其四 瞻紫亭
和见素林公云庄杂咏八首 其三 孝思亭
吕太史仲木舍对菊三首 其二
和张水部杂咏八首 其三 看竹
往来道中漫兴 其二
题濯足图寿陈隐翁
平宁藩后上乔司马
喜客泉
剑池歌送李司法赴苏州
秋日寻城东诸山颇历深险得诗八首 其七
承朱臣策张汝益顾世安自松江送菊至东省谢以短诗二首 其一
汴中逢殷文仪将赴蒲州省乃兄刺史二首 其二
阳湖曲赠王礼部直夫十首 其五
山夜
满庭芳 见村社