英州人物开中古,风行海上邻邹鲁。弦歌到处彻烟宵,山椒四厂图书府。徽音辽邈代人传,我公浙水搴旗鼓。单车南下喜闻韶,一曲阳春流单父。单父阳春化日迟,委蛇说礼与敦诗。桃溪山水甲封内,特厂轩楹蘸碧漪。横经群集环桥听,讲艺真成入室资。桃李成蹊花且实,禽鱼绕砌泳兼飞。禽鱼桃李民偕乐,露湛芙蓉滋碧落。我求登眺一凭栏,安悦教强谁式廓。始知尧舜人可为,只在宏开智与觉。已自遐方无纳沟,铨谏词头随喷薄。圣明南顾眷循良,徵书遥下岭云长。盱衡侍从才咫尺,师表人伦入帝乡。千里之行始足下,回首过代英山阳。猗欤多士将蔚起,趋步尧阶黼舜裳。
英州的杰出人物开启了中古时期,其风尚在海上可与邹鲁之地相邻。
弦歌之声到处响彻夜晚,山间四周有众多的图书府库。
美好的声誉久远地被历代人传颂,我尊敬的这位大人在浙水高举旗帜。
独自乘车南下高兴地听闻韶乐,一曲阳春之曲流传在单父之地。
单父的阳春使白日也变得迟缓,从容不迫地谈论礼仪和敦厚诗歌。
桃溪的山水在境内数第一,特别建造的亭台楼阁映衬在碧水中。
众多人围绕着桥听着讲解经典,研讨技艺真正成为进入室内学习的凭借。
桃树李树成了小路花朵而且结果实,飞禽游鱼环绕着台阶游动并且飞翔。
飞禽桃李让民众都一起欢乐,露水浓重芙蓉滋润着天空。
我请求登上高处眺望一次依靠着栏杆,安心喜悦教育强大谁来扩展规模。
才知道尧舜那样的人是可以做到的,只在于大力开启智慧与觉悟。
已经从远方没有接纳沟渠,选拔进谏的文辞如泉涌般出现。
圣明的君主向南眷顾优秀的官员,征召的文书远远地从山岭的云间降下。
举目侍从人才近在咫尺,成为人伦师表进入京城。
千里的行程从脚下开始,回头看过去的英山之阳。
啊,众多的贤士将要蓬勃兴起,快步走向尧的台阶穿上舜的衣裳。