乔林远凝烟,怪石卧如虎。
汤泉在其下,深广数尺许。
蒸蒸百鼎沸,衮衮骊珠吐。
温然可人意,了不变寒暑。
我来一盥挹,和气溢宾主。
谁知山谷间,异物乃有取。
又闻泉之功,万顷浸禾黍。
升腾或为云,定作傅岩雨。
贤人抱气节,潇洒谨出处。
平生泽物志,得时谁可御。
奈何斗筲徒,名利每轻举。
一朝冰山碎,笑唾无足数。
临风祝斯泉,更请事斯语。
回首骊山阴,凄然吊前古。
高大的树林远远地凝聚着烟雾,奇形怪状的石头横卧好像老虎。
温泉在它们的下面,深有几尺左右。
热气腾腾如同众多鼎中水在沸腾,滚滚如同骊龙吐出的宝珠。
温暖而让人满意,完全不会因为寒暑而改变。
我来到这里洗一洗捧起水,祥和之气在宾客和主人之间洋溢。
谁知道在这山谷之间,竟然有奇特的东西可以获取。
又听说这泉水的功效,能让万顷的禾黍浸泡。
升腾起来或许成为云朵,一定会化作傅说之岩上的雨。
贤能的人秉持气节,潇洒地谨慎对待出处。
一生有着润泽万物的志向,得到时机谁又能抵挡。
无奈那些才识短浅的人,常常轻易地追求名利。
一旦冰山破碎,那嘲笑唾弃都不值得一提。
迎着风祝愿这眼泉水,更是请求按照这些话去做。
回头看骊山的北面,凄凉地凭吊从前的历史。