箬包船纪事

王应奎
王应奎 (清代)

有船锐其首,以箬包裹之。名为箬包船,聚泊疑茅茨。浮家无定所,忽湖忽江湄。居货挟土产,擅技兼卜医。中有无良者,行乞同残黎。讵料豺狼心,所志窃童儿。神咒与饼饵,给儿儿辄迷。牵引至船中,毒手恣所为。或为矐其目,或为攦其肢。或屈曲其体,如籧篨戚施。形骸几变尽,父母居然疑。清晨负之出,索钱号九逵。夕仍负以入,倾倒囊中资。数倘有不充,攒刺加鞭笞。苟延此残喘,性命危如丝。有时更肆恶,视彼躯干肥。入之人鲊瓮,饱啖若餔糜。吸儿脑与髓,嚼儿肝与脾。从此筋骨强,便堪耐刀锥。更闻藏秘器,卖以疗尪羸。一七为神膏,索值恒不訾。淫人祈长生,食之甘如饴。又闻湖海滨,茫洋有神祠。神曰抽筋姆,此辈所皈依。重午暨中秋,庙门搴灵旗。群船竞祭赛,以儿为牲牺。祭罢饮福酒,狼籍骼与骴。年来迭败露,官长胥周知。勿问所从来,立毙陈其尸。谓足抵儿命,此外无穷治。不穷其本根,徒然剪旁枝。官长法深刻,胡独偏仁慈。其毒仍滋蔓,其故难寻窥。谁为采风者,听我歌此诗。

箬包船纪事翻译

有船船头很尖锐,用箬叶包裹着它。

叫做箬包船,聚集停泊好似茅草屋。

以船为家没有固定的居所,忽而在湖泊忽而在江边。

居住在船上带着货物和土特产,仗着技艺还兼做占卜和行医。

其中有不良之人,行乞如同残疾的百姓。

没想到他们有豺狼般的心肠,所图谋的是偷窃儿童。

用神咒和饼饵,给孩子孩子就会迷惑。

牵引到船中,用残忍的手段肆意妄为。

有的弄瞎孩子的眼睛,有的折断孩子的肢体。

有的扭曲孩子的身体,如同粗竹席或驼背。

身形几乎都变了样,父母居然都怀疑。

清晨背着孩子出去,在大路上索要钱财。

晚上仍然背着回来,倒出袋子里的钱财。

如果数量有不够的,就用攒刺和鞭笞。

姑且延续这残存的气息,性命危险得如细丝。

有时更加放肆作恶,看着那孩子身体肥胖。

就把孩子放进人鲊瓮里,饱吃如同吃粥一样。

吸食孩子的脑髓,咀嚼孩子的肝脏和脾脏。

从此筋骨强壮,就能忍受刀锥。

还听说藏着秘制的药物,卖出去用来治疗瘦弱的人。

一个孩子制成的神膏,索要的价值总是不可估量。

荒淫的人祈求长生,吃起来甜如糖。

又听说在湖海之滨,茫茫大海上有座神祠。

神叫做抽筋姆,这些人所皈依。

在端午节和中秋节,庙门会挂起灵旗。

众多船只竞相祭祀比赛,用孩子作为祭祀的牺牲。

祭祀完后喝福酒,一片狼藉的骨头和残尸。

近年来不断败露,官员们都全部知晓。

不要问是从哪里来的,立刻处死展示他们的尸体。

说是足以抵偿孩子的命,除此之外没有更多的惩治。

不追究其根源,只是徒劳地剪掉旁枝。

官员执法严厉深刻,为何唯独在这方面仁慈。

那毒害仍然在蔓延,其中的缘故难以探寻。

谁是采集风俗的人,听我唱这首诗。

箬包船纪事-王应奎的相关图片

箬包船纪事-王应奎

更多王应奎的诗词