挑绣也无心,茶饭不应口。付能打揲起伤春,谁承望睚不过暮秋。暗想情怀,
心儿里自羞。两件儿,出尽丑。脸淡似残花,腰纤如细柳。
【紫花儿】愁的是针拈着玉笋,怕的是灯点上银,恨的是帘控着金钩。赤
紧的爷娘又不解,语话也难投。休、休,怏及煞眉儿八字愁,靠谁成就?凤双鸾
孤,几时能够,燕侣莺俦?
【幺】想杀我也枕头儿上恩爱,盼杀我也怀抱儿里多情,害杀我也被窝儿里
风流。浑身上四肢沉困,迅指间一命淹留。休、休,方信道相思是歹证喉,害的
来不明不久。是做的沾粘,到如今泼水难收。
【尾】实丕丕罪犯先招受,直到折倒了庞儿罢收。若不成就美满好姻缘,则
索学文君驾车走。
刺绣也没心思,茶饭也不合口味。
好不容易打起精神排遣伤春情绪,谁能想到转眼间就到了暮秋。
暗暗回想自己的情怀,心里自然感到羞愧。
这两件事,真是出尽了丑。
面容黯淡得像残花,腰肢纤细如同细柳。
【紫花儿】忧愁的是用玉笋般的手指捏着针,害怕的是灯点在银灯盏上,怨恨的是用金钩控制着帘子。
紧迫的是爹娘又不理解,说的话也难以沟通。
罢了、罢了,着急得像那八字眉一样愁苦,靠谁来成全呢?凤凰孤单,鸾鸟也孤单,什么时候才能像伴侣一样? 【幺】想死我了在枕头上的恩爱,盼死我了在怀抱里的多情,害死我了在被窝里的风流。
浑身四肢沉重困倦,转眼间生命就可能消逝。
罢了、罢了,才相信相思是有害咽喉的,害得人不明不白时间不长。
当初是那么黏糊,到现在就像泼出去的水难以收回。
【尾】实实在在地先遭受了罪过,一直到倾家荡产才罢休。
如果不能成就美满的好姻缘,那就得学卓文君驾车离去。