蔷薇诗一首十八韵,呈东海侍郎徐铉

李从善
李从善 (宋代)

绿影复幽池,芳菲四月时。

管弦朝夕兴,组绣百千枝。

盛引墙看遍,高烦架屡移。

露轻濡彩笔,蜂误拂吟髭。

日照玲珑慢,风摇翡翠帷。

早红飘藓地,狂蔓挂蛛丝。

嫩刺牵衣细,新条窣草垂。

晚香难暂舍,娇自态相窥。

深浅分前后,荣华互盛衰。

尊前留客久,月下欲归迟。

何处繁临砌,谁家密映篱。

绛罗房灿烂,碧玉叶参差。

分得殷勤种,开来远近知。

晶荧歌袖袂,柔弱舞腰支。

膏麝谁将比,庭萱自合嗤。

匀妆低水鉴,泣泪滴烟(雨斯)。

画拟凭梁广,名宜亚楚姬。

寄君十八韵,思拙愧新奇。

蔷薇诗一首十八韵,呈东海侍郎徐铉翻译

绿色的影子再次覆盖幽深的池塘,正是芳菲的四月时节。

管弦之声早晚兴起,锦绣繁华如千百枝条。

大量地引来人们沿着墙看遍,频繁地麻烦架子多次移动。

露水轻轻沾湿了彩色的笔,蜜蜂误拂过吟诗者的胡须。

阳光照耀下精巧细致得缓慢,风儿吹动翡翠般的帷帐。

早开的红花飘落在生苔藓的地上,狂乱的蔓藤挂着蜘蛛丝。

鲜嫩的刺牵扯着衣服细细的,新长的枝条窣窣地垂在草丛上。

傍晚的花香难以暂时舍弃,娇美的姿态相互窥视。

颜色深浅区分着前后,繁荣华丽交替着盛衰。

在酒樽前挽留客人时间长久,在月光下想要归去却很晚。

何处繁多得靠近台阶,谁家浓密得映照篱笆。

绛红色的罗帐光辉灿烂,碧玉般的叶子参差不齐。

分得殷勤地种植,开放后远近都知晓。

晶莹地在歌者的衣袖上闪耀,柔弱地舞动着腰肢。

那脂膏麝香谁能相比,庭院中的萱草自然会嗤笑。

均匀地梳妆对着低下的水镜,哭泣的泪水滴落在如烟的细雨中。

画作打算凭借着梁广,名声适宜仅次于楚姬。

寄给你这十八韵,思考拙劣惭愧缺乏新奇。

蔷薇诗一首十八韵,呈东海侍郎徐铉-李从善的相关图片

蔷薇诗一首十八韵,呈东海侍郎徐铉-李从善