国以重明受,天从谅闇移。诸侯方北面,白日忽西驰。
龙影当泉落,鸿名向庙垂。永言青史上,还见戴无为。
国家因为重新获得光明而被接受,上天顺从居丧而改变。
诸侯正面向北方(朝拜),白日忽然快速向西奔驰。
龙的影子在泉水落下处,伟大的名声向着宗庙垂示。
永远说在青史上,还能看到(其)像古代圣王那样无为而治。
需注意,这样的翻译可能难以完全准确地传达原诗词的意境和韵味,古诗词的理解往往具有一定的多义性和丰富性。
明皇帝挽歌