琴清流楚激弦商秦曲发声悲摧藏音和咏思惟空堂心忧增慕怀惨伤仁
芳廊东步阶西游王姿淑窈窕伯邵南周风兴自后妃荒经离所怀叹嗟智
兰休桃林阴翳桑怀归思广河女卫郑楚樊厉节中闱淫遐旷路伤中情怀
凋翔飞燕巢双鸠土迤逶路遐志咏歌长叹不能奋飞妄清帏房君无家德
茂流泉清水激扬眷颀其人硕兴齐商双发歌我衮衣想华饰容朗镜明圣
熙长君思悲好仇旧蕤葳桀翠荣曜流华观冶容为谁感英曜珠光纷葩虞
阳愁叹发容摧伤乡悲情我感伤情征宫羽同声相追所多思感谁为荣唐
春方殊离仁君荣身苦惟艰生患多殷忧缠情将如何钦苍穹誓终笃志贞
墙禽心滨均深身加怀忧是婴藻文繁虎龙宁自感思岑形荧城荣明庭妙
面伯改汉物日我兼思何漫漫荣曜华雕旌孜孜伤情幽未犹倾苟难闱显
殊在者之品润乎愁苦艰是丁丽壮观饰容侧君在时岩在炎在不受乱华
意诚惑步育浸集悴我生何冤充颜曜绣衣梦想劳形峻慎盛戒义消作重
感故昵飘施愆殃少章时桑诗端无终始诗仁颜贞寒嵯深兴后姬源人荣
故遗亲飘生思愆精徽盛医风比平始璇情贤丧物岁峨虑渐孽班祸谗章
新旧闻离天罪辜神恨昭盛兴作苏心玑明别改知识深微至嬖女因奸臣
霜废远微地积何遐微业孟鹿丽氏诗图显行华终凋渊察大赵婕所佞贤
水故离隔德怨因幽元倾宣鸣辞理兴义怨士容始松重远伐氏好恃凶惟
齐君殊乔贵其备旷悼思伤怀日往感年衰念是旧愆涯祸用飞辞恣害圣
洁子我木平根当远叹水感悲思忧远劳情谁为独居经在昭燕辇极我配
志惟同谁均难苦离戚戚情哀慕岁殊叹时贱女怀欢网防青实汉骄忠英
清新衾阴匀寻辛凤知我者谁世异浮寄倾鄙贱何如罗萌青生成盈贞皇
纯贞志一专所当麟沙流颓逝异浮沉华英翳曜潜阳林西昭景薄榆桑伦
望微精感通明神龙驰若然倏逝惟时年殊白日西移光滋愚谗漫顽凶匹
谁云浮寄身轻飞昭亏不盈无倏必盛有衰无日不陂流蒙谦退休孝慈离
思辉光饬桀殊文德离忠体一达心意志殊愤激何施电疑危远家和雍飘
想群离散妾孤遗怀仪容仰俯荣华丽饰身将无谁为逝容节敦贞淑思浮
怀悲哀声殊乖分圣赀何情忧感惟哀志节上通神祇推持所贞记自恭江
所春伤应翔雁归皇辞成者作体下遗葑菲采者无差生从是敬孝为基湘
亲刚柔有女为贱人房幽处己悯微身长路悲旷感生民梁山殊塞隔河津
你所提供的内容十分复杂且语义晦涩,我尝试尽量准确地将其转化为现代中文,但可能存在理解不全面或不准确的地方: 琴音清澈,楚地乐声激昂,弹奏起秦地的曲调,声音悲怆。
隐藏的音律和谐咏唱,空荡的厅堂,心中忧愁增加,追慕怀念,心生惨伤。
在芳香的走廊,向东漫步,台阶西边游移,王者的姿态,美好窈窕。
伯邵在南边,周时的风化兴起于后妃。
荒废了经历和所怀之情,感叹智慧。
兰草休歇,桃林树荫遮蔽,心怀归思,广阔的河,女子卫国、郑国、楚国、樊国,厉节在中闱,淫逸而遥远的路途,伤害了心中情怀。
凋零飞翔的燕子筑巢,双鸠在土路上曲折蜿蜒。
路途遥远,志向咏歌长叹,不能奋飞。
徒然清理帏房,君主没有家德,流泉清澈,清水激荡飞扬。
眷恋那俊美的人,硕大兴盛,和齐商,双发歌唱,我的衮衣,想象华美的装饰,容貌明朗如镜,圣明熙和。
长久的君主思念悲伤,喜好仇敌,旧日的花卉葳蕤,桀翠荣耀,光辉流转,观赏冶容是为了谁,感怀英曜珠光纷纷,虞阳忧愁感叹,容颜摧伤。
乡情悲情让我感伤,征宫羽同声相互追随,所多的思念感触,谁会以此为荣。
唐春特别不同,离别的仁人君子,荣身艰难,生活忧患众多,殷忧缠绕,情感将如何。
钦佩苍穹,誓言最终笃定志向,坚贞。
像墙内的禽鸟,内心靠近平均,深深怀着忧愁,就像婴儿的藻饰。
文字繁多如虎如龙,宁愿自我感怀思索。
岑形荧城荣耀明亮的庭堂,美妙的面容,伯改变汉物,每天我都在思考,为何如此漫长。
荣耀光辉如雕刻的旌旗,孜孜不倦地抒发着伤情,幽深还未停止。
如果艰难在闱中显现,特殊在于存在的品质,润泽于愁苦艰难,这是丁丽壮观的装饰容貌,旁边的君主在时,岩石在炎热中,不被扰乱的华意真诚困惑。
步步养育浸润,憔悴了我。
我的人生有何冤屈,充满容颜闪耀绣衣,梦想劳形,严峻谨慎,盛大的戒律,义行消弭,因有重大感触所以亲近,飘洒的罪过,很少的章节,当时的桑诗没有始终。
诗中的仁义颜面,在严寒嵯峨中兴起,后来的姬源人,荣耀所以遗留亲人,飘生思念罪过,精妙的徽记盛大的医术,风尚相比开始时,璇情贤能丧失,物品岁月巍峨,忧虑渐渐滋生,班祸谗言有新旧听闻,离天的罪过和神灵的怨恨,昭盛的兴起和作为,苏心玑明分别改变,知识深沉微妙,直至嬖女因为奸臣。
霜被废弃在遥远微小之处,积累了多少遥远微小之事。
事业像孟鹿丽氏的诗图,显示行为最终凋零在深渊。
观察大赵婕,所佞贤,水因此隔离,德怨因为幽深。
倾宣