巨鳌掀钓去,何代泛蓬瀛。百里风光积,崇朝香气横。盘根争耸拔,峻岭共峥嵘。伞盖千重出,笙竽万籁声。望高南镇越,势远北归溟。涧险难穷路,花多不记名。寒流飞白练,怪石叠苍琼。雨向山腰下,云从洞口生。乔松随岁古,异卉逐时荣。近逼天风冷,遥瞻海日明。淡烟轻纠素,修蔓密垂缨。泉涌知无尽,崖危讶欲倾。深沈宜造化,顷刻变阴晴。游客逢岩住,归僧带月行。更寻应有分,再到已忘情。但恐看难遍,须知画不成。惜哉居绝域,不得视公卿。
巨大的鳌鱼掀翻钓钩离去,是在哪一个朝代泛起仙岛蓬瀛。
百里的风光积聚,一个早晨香气四溢。
盘绕的根争相高耸挺拔,高峻的山岭一起高峻突兀。
像伞盖一样层层出现,有笙和竽等各种声音。
望向高处可镇住南越,气势远达北方回归大海。
山涧险峻难以穷尽道路,花朵众多都叫不出名字。
寒冷的溪流像飞动的白色丝带,奇怪的石头堆叠像青绿色的美玉。
雨向着山腰落下,云从洞口产生。
高大的松树随着岁月古老,奇异的花卉追逐时令繁荣。
靠近天风格外寒冷,远远眺望海日明亮。
淡淡的烟雾轻轻缠绕如洁白的绢帛,修长的藤蔓紧密地垂挂着缨穗。
泉水涌动知道没有尽头,山崖高危让人惊讶似乎要倾倒。
深沉适宜自然的创造化育,顷刻之间就改变阴晴。
游客遇到山岩就停下居住,归来的僧人带着月光前行。
再去寻找应该是有缘分的,再次到达就已经忘记情感。
只恐怕难以看遍,要知道是画不出来的。
可惜处在极远的地方,不能让公卿们看到。