东方发车骑,君是上头人。奠雁逢良日,行媒及仲春。
时称渡河妇,宜配坦床宾。安得同门吏,扬鞭入后尘。
东方派出车和骑兵,您是处于高位的人。
用雁作为定亲礼物正遇上美好的日子,媒人说亲到了仲春时节。
当时被赞为渡河的女子,适宜匹配那坦直的床榻之宾。
怎能得到同为官署的官吏,扬鞭跟在后面的尘迹。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量将其大意用现代中文表述出来,可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
听筝
夜投丰德寺谒海上人(一作卢纶诗)
题故将军庄
杂曲歌辞 妾薄命三首
酬丘拱外甥览余旧文见寄
得山中道友书寄苗钱二员外
赠康洽
赠李龟年
琴曲歌辞。王敬伯歌
送路司谏侍从叔赴洪州
代宗挽歌
酬前驾部员外郎苗发
观邻老栽松
送韩绅卿
送暕上人游春
白鹭咏
妾薄命
晦日同苗员外游曲江
野寺病居喜卢纶见访
送郭良辅下第东归